|
东莞市翻译服务中心拥有一大批不同语种的翻译人员,拥有深厚的翻译专业理论基础和广泛的专业知识,有专职的外籍英语专家负责英语译件的校对。我们力争为您提供规范、满意的翻译服务。所有工作项目都按以下流程操作,保证翻译质量: |
 |
项目分析 确定专业 |
接收到项目之后,我们先审阅文本的内容、计算字数,在充分了解翻译项目的性质、特点、翻译进度等要求后,我们将界定该项目的语言特点、技术特征与可能出现的问题,并在1-2小时之内做出估价。 |
细节了解 甄选译员 |
我们将安排专人与您进行深入交谈,了解您对翻译工作的期望、时间要求以及翻译材料的用途。我们针对不同的项目,根据专业范围以及语体风格,从我们的翻译队伍中选出最佳的译员,竭诚为您的项目提供最佳解决方案。 |
项目实施 开始翻译 |
翻译负责人组织翻译项目工作组,直接负责翻译文稿的协调、翻译进度跟踪等事宜。翻译过程中,负责人随时监控翻译的质量及进程,及时解决问题,并保持与您的沟通,了解并根据您的要求从而达到有效协调翻译工作。 |
项目审核 双重校对 |
翻译初稿结束后,资深翻译将对翻译初稿进行审校,对译件进行语言文字和专业技术校对,随后交由专职外籍英语专家进行二次校对,使译稿的语句通畅、地道,保证专业术语统一、内容准确、与原文件内容的语言风格一致。 |
编辑排版 确定稿件 |
根据您的要求对简体、繁体、字体大小、英文大小写进行编辑排版处理,针对翻译作品的用途进行相应处理,包括排版、打印、保存、装订等一系列的工作,以满足您的不同需要,使您无后顾之虑。 |
交付稿件 质量跟踪 |
翻译与排版之后,我们根据您的要求,提交打印件、电子档、或电子邮件的翻译作品。交稿后,工作小组将继续与您保持沟通,征询反馈意见,并根据您的要求对译稿进行修改,务求为您提供最优秀的翻译服务。 |